uebersetzungsmaschine.com

Übersetzungsmaschine

Bei uebersetzungsmaschine.com finden Sie Produkte von Melanie Raschke, Robert Betz, Wolfgang A. Gogolin, Sibylle May, Beate Womelsdorf, Christine Brendle, Bärbel Mohr und Clemens Maria Mohr, Oliver Herwig, Jo Reichertz und Norbert Schröer, Anne Peters, Siegfried Schumann, Nadja Grbic und Sonja Pöllabauer, Damian Harper und David Eimer und anderen.

 
Auszug - Seite 83: " ... kontaktieren. Auf der Erde entsteht zwischen den Regierungstruppen und den Rebellen ein Konflikt um die einzige Übersetzungsmaschine"

Auszug - Seite 42: "anders gesagt: Das Universum wirkt wie eine riesige Kopier- oder Übersetzungsmaschine. Es über- setzt die von uns ausgestrahlte"

Eintritt frei für Männer von Wolfgang A. Gogolin (Broschiert - September 2008)
Auszug - Seite 17: "folgte ein wie von der Internet-Übersetzungsmaschine Babelfish geschriebenes Stück Prosa zum Thema „Dessouspartys", unterbrochen von Fragen des Stoffmantel-Literaten"

Auszug - Register und Stichwortverzeichnis: "http://babelfish.altavista.com Übersetzungsmaschine für Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch - nach Eintippen einer Web-Adresse übersetzt er auch ganze Seiten (einigermaßen verständlich"

Auszug - Seite 74: "mit Hilfe einer Übersetzungsmaschine herauszufinden, was es sagt. Klickt man den Marsmann mit dem Lautsprecher an, so spricht er einen Satz vor, der ausschließlich aus Kunstwörtern besteht"

Wasser Geschichten von Christine Brendle (Broschiert - September 2007)
Auszug - Seite 7: " ... Wie ver- leidet ihr diese Reisen waren, bei denen sie als Übersetzungsmaschine fungierte, anspruchslos, geschlechtslos, ohne eigenes Schicksal"

Die Mohr-Methode: Ihr persönliches Grundlagenprogramm zu privatem Glück und beruflichem Erfolg von Bärbel Mohr und Clemens Maria Mohr (Gebundene Ausgabe - 1. Juli 2005)
Auszug - Seite 93: "org Achtung: Die Seite ishaya.org ist mit einer Übersetzungsmaschine ins Deutsche übersetzt worden and dementsprechend lustig teil- weise, so wurde z.B. Ishayas Ascension ... "

Das Windows Vista-Zauberbuch: Über 400 magische Tipps und Tricks von Thomas Joos (Broschiert - 27. Juni 2008)
Auszug - Seite 231: " ... übersetzen lassen, sondern nur einzelne Wörter. Die Übersetzung ganzer Texte bietet die Übersetzungsmaschine Babel Fish der Such- maschine Altavista"

Universal Design: Lösungen für einen barrierefreien Alltag von Oliver Herwig (Gebundene Ausgabe - 11. August 2008)
Auszug - Seite 61: "Blind Touch Übersetzungsmaschine"

Hermeneutische Polizeiforschung von Jo Reichertz und Norbert Schröer (Taschenbuch - 2003)
Auszug - Seite 117: " ... ihren unmittelbaren Interaktionspartner betrachtet. Die Dolmetscherin dagegen wird von der Beschuldigten eher als Übersetzungsmaschine` genutzt, ihre Kontaktbemühungen laufen entsprechend ins Leere"

Perry Rhodan. Das heimliche Imperium. Der Schwarm 03. von Perry Rhodan (Taschenbuch - 19. Mai 2005)
Auszug - Seite 262: " ... dieses Schwimmen mit voller Ausrüstung und nassen Kleidern nicht mehr aushalten. Die Übersetzungsmaschine arbeitete noch immer einwandfrei. Sie kamen dem Schleier aus Dampf, der unmittelbar ... "

Politikverlust? Eine Fahndung mit Peirce und Zizek von Anne Peters (Broschiert - Mai 2007)
Auszug - Seite 149: "iss Eine Interpretation ist eine Übersetzung. Peirce fragt nun, ob eine Übersetzungsmaschine, die ein Buch, z.B. vom Französischen ins Deutsche, ohne die Zwischen- schaltung einer Übersetzung in vorgestellte ... "

Auszug - Seite 244: " ... Erfahrung machte bereits Ende der 50er Jahre Ernst von Glasersfeld bei dem Versuch, eine "Übersetzungsmaschine" zu konstruie- ren"

Auszug - Seite 239: "Denn die Dolmetscherin ist, wie schon erwähnt, keine Übersetzungsmaschine, die, reduziert auf die sprachliche Übertragung des Gehörten, keinen Einfluss auf den Therapieprozess nimmt"

Auszug - Seite 86: "sich der direkten Messung weitgehend entziehen. QFD wirkt als Übersetzungsmaschine. QFD kombiniert techni- sche Aspekte mit dem Nutzen, den sie erbringen"

Lonely Planet Reiseführer Beijing von Damian Harper und David Eimer (Broschiert - 1. Januar 2008)
Auszug - Seite 194: " ... dr~.i 1C -1r1) ist. So viel Durcheinander war für den niedrigen 10 der Übersetzungsmaschine einfach zu viel. Wer den Dreh einmal raushat, weiß sofort ... "

In Partnerschaft mit amazon.de. Produktdaten und Bilder stammen von amazon.de.

Details zu:
"Im Computerspiel bin ich der Held". Wie virtuelle Welten die Identitätsentwicklung von Jugendlichen beeinflussen | Willkommen im Reich der Fülle: Wie du Erfolg, Wohlstand und Lebensglück erschaffst | Eintritt frei für Männer | Praxishandbuch Chefentlastung: Der Leitfaden für effizientes Zeitmanagement, Selbstmanagement und Informationsmanagement im Office | Der Einsatz des Computers beim Schriftspracherwerb - Eine fachdidaktische Bestandsaufnahme | Wasser Geschichten | Die Mohr-Methode: Ihr persönliches Grundlagenprogramm zu privatem Glück und beruflichem Erfolg | Das Windows Vista-Zauberbuch: Über 400 magische Tipps und Tricks | Universal Design: Lösungen für einen barrierefreien Alltag | Hermeneutische Polizeiforschung | Perry Rhodan. Das heimliche Imperium. Der Schwarm 03. | Politikverlust? Eine Fahndung mit Peirce und Zizek | Repräsentative Umfrage: Praxisorientierte Einführung in empirische Methoden und statistische Analyseverfahren | Kommunaldolmetschen / Community Interpreting: Probleme - Perspektiven - Potenziale. Forschungsbeiträge aus Österreich | Six Sigma in der SW-Entwicklung: Umsetzung der Nullfehler-Strategie bei SW-Produkten. Messbar Wettbewerbsvorteile durch Kundenorientierung | Lonely Planet Reiseführer Beijing